descargas de mis subtítulos
Forum Añadir subtítulos Editores FAQ Películas por año Ultimos subtítulos Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtítulos paraSchindler's List
Detalles de la Película: (1993)
Nombre Original
Schindler's List
Nombre(s) Alternativo(s)
Lista Schindlera / Schindler's List - La Lista Di Schindler / Schindlers List / Schindlers Liste / Спи?ок Шиндлера
Ver detalles de la película en www.imdb.com
Añadir Nombre(s) Alternativo(s)
Ver rastreador en www.imdb.com
Hay 12 subtítulos(s) para la película Schindler's List
 
2 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share


1 CD(s) Marco/Formato : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(s) Marco/Formato : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
2 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
2 CD(s) Marco/Formato : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
3 CD(s) Marco/Formato : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Progo

Download
Preview
Share
3 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
4 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
¿No puede encontrar los subtítulos que busca?
Añada sus subtítulos para esta película o notifícame cuando un nuevo subtítulo sea añadido o use el formulario de búsqueda de abajo para buscar subtítulos en los más grandes sitios de subtítulos en Internet.  
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
¡Aviso!
Esta pagina contiene Polish / Polski napisy texto.
Sin un soporte apropiado, podría ver signos de interrogación u otros signos (raros :-) ) en lugar de Polish / Polski napisy caracteres.
Puede pulsar aquí para probar otra codificación de la página.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Ściągnij napisy po polsku / Polish

CD #1
00:00:01:movie info: XVID 544x288 23.976fps 692.4 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:01:14:LISTA SCHINDLERA
00:01:46:WRZESIE 1939 - W przecigu 14 dni|Armia Niemiecka podbia Polsk.
00:01:55:ydzi zmuszani byli do rejestrowania si| i przesiedlania do wikszych miast.
00:01:58:Z prowincji do Krakowa przyjedao |codziennie ponad 10.000 ydw.
00:02:22:Nazwisko?
00:02:24:Horowitz Salomon.
00:02:39:Isak Hudes.
00:02:44:Zucker Helena.
00:02:48:Hirsch Salomon!
00:02:51:Hauptman Chaim!
00:02:53:Weizman Markus!
00:02:55:Feber Ludwig!
00:02:58:Elsa Bauman.
00:03:02:Josef Klein.
00:03:04:Dawidowicz Ignacy.
00:03:05:Paula Biffer.
00:03:07:Nadel Rachel.
00:05:10:Znasz tego czowieka?|-Nie.
00:05:34:Prosz o umiech.
00:06:08:Sucham Pana?
00:06:10:Podaj tamtym ludziom przy| stoliku butelk szampana.
00:06:14:A co mam powiedzie,| e od kogo to jest?
00:06:20:Powiedz, e ode mnie.
00:06:43:Od tamtego Pana.|-Od ktrego?
00:06:51:Znacie go?
00:06:55:Ustal kto to jest!|-Tak jest!
00:07:02:Agnieszko... w dzisiejszy wieczr,| zrobi dla Ciebie wszystko o czym piewaj.
00:07:05:Wszystko, co bdziesz chciaa.
00:07:10:Zawstydzasz mnie.
00:07:21:Co on tam robi?
00:07:26:Zosta tutaj.
00:07:32:Co sycha? Zostawia pan kobiet | sam w miejscu takim jak to?
00:07:38:Kochanie, jeste jak z obrazka.
00:07:44:amiesz mi moje serce.
00:07:47:Ekstra kolejk! |Wdk dla moich przyjaci!
00:07:49:A dla Pani?|-Pernod.
00:08:03:Przyjdcie si z nami napi dziewczta!
00:08:35:Skoro wszyscy ydzi |musz teraz nosi gwiazdy.
00:08:38:To niech je szyje dla |wszystkich ydowski krawiec.
00:08:43:Jakie macie wina? |- Doskonay niemiecki Ryzlink.
00:08:48:A francuskie... Bordeaux?|Chateau Latour 1928, 1929?
00:08:52:Oni nie domyl si o co chodzi.| To bdzie dla nich jak odznaka jedzieckiego klubu.
00:08:57:Margaux 1929? |Albo jakie inne burgundzkie?| Rumuskie-Conti 1937?
00:09:02:Robi jedno, aby unikn drugiego.
00:09:05:Tak wic czekaj tylko na t ca nawanice.
00:09:09:Tylko, e to przyjdzie inna nawanica.|To bdzie SS.
00:09:48:Kim jest ten czowiek ?
00:09:52:To jest Oskar Schindler.
00:11:06:ydowska rada zobowizaa si, e 24 |wolnych ydw osobicie bdzie odpowiedzialnych...
00:11:10:...za przestrzeganie rozkazw krakowskiego kierownictwa.
00:11:13:Sporzdzali oni take listy dla |rozplanowania pracy, przydziau jedzenia i mieszka.
00:11:17:W miejscu tym rwnie| mona byo skada skargi.
00:11:22:Do kiedy bd zamknite szkoy?|- Nie wiem.
00:11:25:Wedug artykuu 47...
00:11:28:Znam konwencj hask.
00:11:31:Wyrzucili nas z domu.
00:11:33:Nasz dom naley teraz do jakiego esesmana.
00:11:39:Ja tylko to wiem, co mi powiedz.
00:11:42:A to si kadego dnia zmienia.
00:11:44:Niemoecie nam pomc?
00:11:47:Co bycie zrobili, gdybym to zdja?
00:11:52:Zastrzeliliby Ciebie.
00:11:57:Szukam Itzhaka Sterna.
00:12:03:Jeste Itzhak Stern czy nie?
00:12:06:Jestem. |-Gdzie moemy porozmawia?
00:12:18:By Pan podobno ksigowym w |jednym przedsibiorstwie na ulicy Lipowej.
00:12:22:Wykonywali tam kuchenne naczynia, prawda?
00:12:25:Musz Panu powiedzie, e jestem ydem...
00:12:28:No c, a ja Niemcem.
00:12:35:By to dobry zakad? |-Cakiem niezy.
00:12:38:Nie znam tej brany. A Ty? |-Ja byem tam tylko ksigowym.
00:12:44:Gdybym wymieni maszyny, |mgbym tam produkowa inne rzeczy?
00:12:48:Menaki. Manierki.
00:12:53:Realizowa zamwienia dla wojska.
00:12:57:Do koca wojny da si tam zarobi fortun.
00:13:01:Teraz ludzie maj inne priorytety.
00:13:05:Na przykad?
00:13:08:Bdziecie prosperowa. Im bdzie nam gorzej,| tym wicej zarobicie kiedy dostanie Pan te kontrakty.
00:13:13:Kontrakty? To atwa cz.
00:13:16:Wygrzebanie pienidzy |na kupno zakadu bdzie kopotliwe.
00:13:19:Nie ma Pan pienidzy?| -Nie tyle.
00:13:26:Znasz moe jaki ydowskich inwestorw?
00:13:31:Masz przecie kontakt |z ydowskimi handlowcami.
00:13:34:ydzi nie

For more click on this link


CD #2
00:00:00:Szukaam mu czego do szorowania wanny.
00:00:08:Przepraszam Panie dyrektorze.
00:00:14:Mnie nie musisz si meldowa Helen.
00:00:18:Wiesz kim jestem?
00:00:28:Jestem Schindler.
00:00:31:Syszaam o Panu...
00:00:35:By Pan ju tu kiedy.
00:00:40:Schowaj to sobie. Bierz.
00:00:45:Dostaje dodatkowe racje...
00:00:50:Moesz to te sprzeda albo da Liskowi.
00:00:54:Czemu si nie pokrzepi?
00:01:01:Pierwszego dnia zbi mnie za to, |e wyrzuciam koci, ktre zostay z obiadu.
00:01:12:O pnocy zszed do sutereny |i zapyta gdzie one s.
00:01:22:Zrozumiaam e chcia |da je swoim psom.
00:01:29:Powiedziaam do niego...| ju nie pamitam,
00:01:36:chyba co w rodzaju: |dlaczego Pan mnie bije?
00:01:42:Odpowiedzial: teraz bij Ci za to,
00:01:46:...e odwaya si zapyta |dlaczego Ci bij.
00:01:52:Wiem e cierpisz... Heleno.
00:01:57:Niewane.
00:02:01:Pogodziam si z tym.
00:02:04:Pogodzia si?
00:02:08:I tak ktrego dnia mnie zastrzeli.
00:02:11:Nie zrobi tego.
00:02:13:Wiem e tak... Wiele tu widziaam.
00:02:17:Ktrego dnia widzielimy z Liskiem...
00:02:20:...jak wyszed i schodzi po schodach...
00:02:25:...przed frontowym wejciem do domu.
00:02:30:Ju na dole wycign pistolet...
00:02:34:...i zastrzeli kobiet, |ktra tam przechodzia.
00:02:39:Niosa jakie toboy.
00:02:41:Zwyka kobieta, |ktra po prostu gdzie sza.
00:02:46:Nie bya tusta, ani chuda.|Nie sza szybko, ani wolno.
00:02:52:Nie sposb odgadn czym |moga mu si narazi.
00:03:01:Gdy si tak obserwuje |widzi si, e tu nie ma regu,
00:03:04:ktrych przestrzeganie czynioby bezpiecznym.|Zapewniao ycie.
00:03:10:Nie ma zasad wedug, ktrych mona by y... |by bezpiecznym...
00:03:18:On Ci nie zastrzeli, |zbyt Ci lubi.
00:03:23:Dlatego te nie kae |Ci nosi gwiazdy.
00:03:27:Nie chce, aby wiedziano, |e lubi ydwk.
00:03:35:Zastrzeli t kobiet bo |bya dla niego niczym.
00:03:38:Jedna z wielu...
00:03:42:Bya zupenie mu obojtna.
00:03:51:Natomiast Ty Helen...
00:03:58:Nie obawiaj si, to nie taki pocaunek.
00:04:08:Dzikuj.
00:04:22:Wino.
00:04:32:Wspaniae przyjcie. Bardzo Ci dzikuj.
00:04:43:Czemu pijesz to wistwo?
00:04:47:Przysaem Ci dobre wino.
00:04:50:Kiedy Twoja wtroba eksploduje jak granat.
00:04:54:Przygldam Ci si...
00:04:57:...obserwuj Ci...
00:05:02:...nigdy si nie upijasz.
00:05:07:Panujesz nad sob.
00:05:10:A panowanie to wadza.
00:05:13:To jest wadza.
00:05:19:I dlatego oni si nas boj?
00:05:25:Dlatego, e jestemy wadni ich zabija?
00:05:28:To wadza, ktr sami sobie przyznalimy.
00:05:32:Kaemy zabi przestpc| i jestemy zadowoleni.
00:05:37:Gdy zrobimy to sami to jeszcze bardziej.
00:05:42:Ale to nie jest wadza.
00:05:45:To jest wymierzanie sprawiedliwoci.
00:05:52:Wadza to mie wszelkie prawo...
00:05:54:...by zabija...
00:05:58:...i nie czyni tego.
00:06:00:Mylisz, e to jest wadza?
00:06:05:Tym dysponowali cesarze.
00:06:07:Zodziej staje przed obliczem wadcy.
00:06:10:Rzuca si na ziemi i baga o ask.
00:06:14:Wie, e stoi w obliczu mierci.
00:06:20:I cesarz uaskawia go.
00:06:25:Kae uwolni ten ludzki mie.
00:06:31:Chyba jednak si upie.
00:06:35:To jest wanie wadza Amonie.
00:06:38:To jest wadza...
00:06:49:Amon Dobry.
00:06:55:Uaskawiam Ci.
00:07:06:Czego chc?|- Nie wiem... przegldaj ksigi.
00:07:10:Jeste moim ksigowym.|Wszystko w porzdku, mog by spokojny?
00:07:18:Moe by Pan spokojny.
00:07:22:Co ty robisz?
00:07:26:Przepraszam
00:07:27:Wiesz ile kosztuje takie siodo?
00:07:36:No dobrze...
00:07:45:Sterne, czemu chodzisz za mn?
00:08:32:Palia przy pracy.
00:08:39:Powiedz eby wicej tego nie robia.
00:08:57:Melduj sir...
00:09:01:...e nie mog usun tych plam.
00:09:09:A czym to robisz?|- Mydem.
00:09:15:Mydem? A nie ugiem?
00:09:27:Id, moesz wyj. Uaskawiam Ci.
00:09:53:Uaskawiam Ci !
00:11:47:Nie jestem

For more click on this link


Movie Trailer for Schindler's List
Movie Trailers service by AllSubs.org : Schindler's List Movie Trailer


Mire las últimas 1000 búsquedas
  Coménteselo a un amigo
  Coménteselo a un amigo

Elija el idioma de los subtítulos

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Brasilian Portuguese
Bulgarian Subtitle Chinese subtitle Croatian Subtitle
Czech Titulky Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands
English Subtitles Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle
French / Français Sous-titres German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle
Hebrew / עברית Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok
Icelandic / íslenska Subtitle Indonesian Italian / Italiano Sottotitoli
Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle Lithuanian Subtitle
Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle Polish / Polski napisy
Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры Serbian Subtitle
Slovak Titulky Slovene Subtitle Spanish / Español Subtitulos
Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle Thai / ภาษาไทย Subtitle
Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles Vietnamese Subtitle  


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Películas: 821452           |            Subtítulos: 81760           |            Nombres alternativos: 1453693          |           Visitas: 30349143         |          Búsquedas: 16687848         |

Supportera oss | Acerca de nosotros | Terminos y Condiciones Legales | FAQ | Contacto | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2010 MySubtitles.com

     
Date men and women

Spanish sites